top of page

БИЛИНГВИЗМ - ЧТО ЭТО?

Билингвизм – это способность владения двумя языками.

Билингв – человек, который может разговаривать на двух и более языках.

Национальный билингвизм это употребление нескольких языков в обществе.

Индивидуальный билингвизм это употребление человеком нескольких языков, в соответствии с ситуацией.

Существуют первый язык, или родной, и второй язык, или приобретенный. Второй язык иногда может вытеснить первый, если он преобладает в языковом окружении человека.

Различают два вида билингвизма - естественный (бытовой) и

искусственный (учебный).

Естественный билингвизм возникает при устном общении, в языковой среде с наличием радио и телевидение.

 При искусственном билингвизме второй язык изучается в учебном заведении с помощью специальных усилий, методов и приемов обучения.

Билингвизм ранний и поздний отличается по возрасту овладения вторым языком. Ранний билингвизм возникает при жизни в двуязычной среде с детства, когда родители говорят на разных языках.

Поздний билингвизм возникает при изучении второго языка в старшем возрасте после освоения первого языка или при переезде в другую страну.

По количеству осуществляемых действий различают билингвизм рецептивный или репродуктивный (воспроизводящий) и продуктивный (производящий).

Репродуктивный билингвизм подразумевает способность пересказывать текст иностранного языка, воспроизводить прочитанное или услышанное. Иногда сам человек не говорит и не пишет на иностранном языке и только приблизительно понимает иностранную речь. При самостоятельном изучении неродного языка иногда текст понимается, но нередко неправильно произносится

Продуктивный билингвизм позволяет понимать и воспроизводить прочитанное и услышанное и порождать их, конструировать слова, словосочетания, предложения и тексты устно и письменно.

Явление смешения языков, существующее давно, усиливается в последние годы из-за интенсивной миграции населения на планете.

Две языковые системы могут функционировать независимо друг от друга или быть связаны между собой в речи.

Существует чистый билингвизм (в семье говорят на одном языке, а на работе, в магазине, транспорте и других общественных местах на другом языке) и смешанный билингвизм, когда языки свободно заменяют друг друга и есть связь между ними.

Ранний и поздний билингвизм различают по возрасту усвоения второго языка.

Язык является важнейшим проявлением культуры человеческого сообщества, результатом длительного исторического развития и состоит из постоянных символов.

Речевое общение представляет собой систему фонетических, лексических, грамматических и стилистических средств и правил общения по законам данного языка.

Принадлежность человека к национальной культуре проявляется на всех уровнях личности: на когнитивном, на языковом, на эмоциональном на мотивационном - в национальном характере, национальном менталитете, на моторном (язык тела, жесты). Язык является системой ориентиров в предметном мире, культура характеризует все уровни личности. С помощью этнической культуры человек формирует свой образ мира.

Миграция населения в современном обществе требует от многих людей общаться на двух и более языках.

Билингвизм в Израиле неоднороден в возрастном, территориальном и социальном отношениях. 

Мы наблюдаем подлинный билингвизм с равным использованием двух языков в разных ситуациях, и слабое владение ивритом, и почти полное невладение русским языком. Переход билингвами на второй для них язык, то есть – на иврит, обусловлен требованиями общения в новой стране и в многоязычном обществе.

Есть дети олим из стран бывшего СССР, которые наравне с русским владеют ещё и другими языкам, например, грузинским.

Билингвов в мире больше, чем монолингвов, так как около 70 % населения земного шара владеют двумя или более языками.

Двуязычие положительно сказывается на развитии памяти, умении понимать, анализировать и обсуждать явления языка, сообразительности, быстроте реакции, математических навыках и логике, учебе, изучении литературы и другие иностранных языков.

Невозможно достичь совершенно идентичного владения языками во всех ситуациях общения из-за того, что опыт на одном языком, всегда будет отличаться от опыта, приобретенного с на другом языке. Обычно человек использует разные языки в разных ситуациях. Так при обучении с техническими аспектами знаний предпочитается один язык, а в ситуациях эмоциональных и семейных другой. Эмоции, связанные с разными языками отличаются.

Не бывает двух совершенно одинаковых социальных сфер действия языков и представленных ими культур, поэтому два языка обычно развиты у человека в разной степени. При билингвизме нет требование абсолютно равного владения обоими языками.

Сбалансированное двуязычие существует, когда первый язык не мешает второму, а второй близок к уровню носителя языка.

Доминантным является язык, которым человек владеет лучше и это не всегда первый по времени усвоения язык.

Соотношение языков может измениться в пользу того или иного языка.

Один из языков может частично деградировать, перестать развиваться), вытесняться из употребления (смена языка), забыться, выйти из употребления (языковая смерть).

И наоборот, язык может возрождаться, поддерживаться и сохраняться и модернизироваться. Это может касаться и людей, и языковых сообществ.

bottom of page